Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fête des rois

  • 1 roi

    nm.: RAI (Aix, Albanais, Albertville, Annecy, Arvillard, Beaufort, Beaumont, Compôte-Bauges, Conflans, Cordon, Cruseilles, Marthod, Montagny-Bozel, Notre- Dame-Be., St-Julien-Gen., St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Thônes, Verrens-Arvey, COD.), rêy (Peisey.187), R. acc. l. regem ; SIRE. - E.: Carte, Gâteau, Régie.
    A1) la fête des rois (où l'on met une fève dans le gâteau): lô rai < les rois> (001), lu rêy (187).
    B1) v., manger la galette (gâteau) des rois: trî lô rai < tirer les rois> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > roi

  • 2 twelfth

    twelfth [twelfθ]
    1 noun
    (a) (fraction) douzième m
    (b) (in series) douzième mf
    (c) (of month) douze m inv;
    the twelfth of July = célébration de la victoire des protestants sur les catholiques (le 12 juillet 1690) en Irlande, donnant lieu à des défilés d'Orangistes en Irlande du Nord
    (d) Music douzième f
    douzième
    douzièmement; (in contest) en douzième position, à la douzième place; see also fifth
    ►► American School twelfth grade = classe de lycée pour les 17-18 ans, (classe f de) terminale f;
    twelfth man (in cricket) joueur m de réserve;
    Twelfth Night la fête des Rois
    ✾ Play 'Twelfth Night' Shakespeare 'La Nuit des rois'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > twelfth

  • 3 svátek Tří králů

    svátek Tří králů
    Épiphanie f
    jour des Rois
    fête des Rois

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > svátek Tří králů

  • 4 Epifania

    Epifania s.f. (Rel.catt) Épiphanie: festa dell'Epifania Épiphanie, fête de l'Épiphanie, fête des Rois; la notte dell'Epifania la nuit de l'Épiphanie.

    Dizionario Italiano-Francese > Epifania

  • 5 Богоявление

    n
    1) gener. épiphanie
    2) relig. La fête des Rois (6 января), Epiphanie (праздник, отмечаемый 6 января), Théophanie

    Dictionnaire russe-français universel > Богоявление

  • 6 праздник поклонения волхвов

    n
    cultural. fête des Rois

    Dictionnaire russe-français universel > праздник поклонения волхвов

  • 7 Богоявление

    Epiphanie f; разг le jour (la fête) des Rois.

    Български-френски речник > Богоявление

  • 8 gâteau

    nm. gâtchô (Aillon-V., Viviers-Lac), GÂTyÔ (Aussois, Morzine, Saxel.002, Villards-Thônes.028 | Albanais.001, Annecy.003, Leschaux, Moyenne Maurienne, Semine, Vaulx) ; kwétawza nf. (Celliers), R. => Pain.
    A) gâteaux surtout à base de pâte à pain:
    A1) (é)pogne (fl.), gâteau // brioche // tarte gâteau cuit au four à pain à l'occasion de la vogue, galette des rois ; petit pain, petit pain rond, petite miche, pain de fantaisie, (fait avec ce qui reste de la pâte à pain au fond du pétrin) ; miche de pain blanc, de froment ; gâteau fait avec de la pâte à pain à laquelle on a rajouté du beurre et du safran ; tarte sucrée ou salée faite avec de la pâte à pain et cuite au four (CST.163- 164, LCS.162-163), garnies de fruits (pruneaux, poires, pommes, abricots, myrtilles, fraises, rhubarbe...) ou de légumes sucrés ou non (courge, carotte, pomme de terre, épinards...) ; la brioche, de formes très variées, est parfois simplement parfumée au safran ou à l'anis, ou enrichie avec du beurre: éPONYE / -A nf. (Alby-Chéran.052b, Chambéry.025b | 001,003, Aix, Allèves, Arenthon, Balme-Si.020, Bramans, Chamonix, Chavannes, Compôte-Bauges, Cordon, Gruffy, Marthod, Queige, Quintal, Rochette, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes.004, Ugines), épwonye (Montmélian, Motte-Servolex, Tour), épnyè (Marignier), épounye (025a,052a, Vallée Verte), R.7 ; gâtô réc. nm. (002) ; torté < grosse femme> (Arvillard.228).
    A2) pain plat en forme de gâteau (mangé ordinairement tiède, à la sortie du four) ; tarte faite de pâte durcie sur laquelle on met de l'oseille, des épinards, des pommes de terre, des fruits ou des oeufs au lait ; (à St-Pierre-d'Albigny), couronne briochée badigeonnée de jaune d'oeuf: éponye (Albertville.021, St-Pierre-Alb.), R.7.
    A3) petit pain rond fait avec la raclure du pétrin ; petit gâteau (préparé comme cidessus en A1): PONYON nm. (004), R.7.
    A4) guingon (fl.), boulette à base de farine (une cuillère à soupe pointue pour deux guingons) et de raisins secs, plus un oeuf pour trente guingons et de l'eau pour obtenir une pâte assez consistante, puis prendre une cuillère à soupe de cette pâte, y introduire deux pruneaux, rouler dans la farine et cuire dans l'eau bouillante salée pendant une heure et demie ; petite boule de pâte à pain fourrée avec des pruneaux ou des raisin secs: guingon nm. (Scionzier, Vougy).
    A5) petite boule de pâte à pain fourrée d'une pomme: bonyon nm. (Magland), râklyon ().
    A6) tourte ; (Annecy) sorte de tarte: ponye nf. (025), R.7 ; torta nf. (001,003), torté nm. (228), R. Tourte.
    A7) tourte couverte: ponye kovêrta (001,025), R.7.
    A8) pâte à pain étalée au rouleau sur laquelle on met du beurre frais et de la marmelade de pommes cuite au vin rouge et bien sucrée, et sur laquelle on rabattait la pâte: cressin nf. (St-Martin-Porte, Vallée des Arves), R.5. A8a) galette de pâte salée, sans levain, plus liquide que la pâte à pain et cuite à l'entrée du four: krissèta nf. (St-Colomban-Vi., CPH.187), R.5. A8b) pain confectionné avec un mélange de farine, du sel, du levain et de la betterave fourragère cuite à l'eau et hachée: krèssète nfpl. (Albiez-V.), R.5. A8c) pain dans lequel on incorpore des grains d'anis sauvage: krèssina nf. (Haute Tarentaise), R.5.
    A9) pain sans levain cuit à moitié sur le fourneau de la cuisine ou dans la flamme: épounye nf. (002), R.7.
    A10) pain aux oeufs et au safran: éponye nf. (Verneil, AVG.154), R.7.
    A11) pain // galette gâteau fait d'un mélange de farine, d'eau et de pommes de terre cuites et écrasées, mais sans levain: kripè nm. (Vallorcine), R. Crêpe.
    A12) beignet en forme de bâtonnet roulé et confectionné avec de la pâte à pain, frit à la poêle dans un centimètre d'huile et mangé avec une salade verte: krépon nm., carquelin à la poêle (Chautagne).
    B) autres gâteaux: Biscôme, Biscuit, Brioche, Croquant, Galette, Pâtisserie.
    B1) gâteau (brioche) des Rois: r(a)yâmo nm. (003,004, Arenthon, Forclaz, Messery, Perrignier, St-Jean-Aulps, Savigny | 002), ryeûmo (Loëx), ryômo (Arbusigny, Chavanod, Poisy, St-Eustache, Sevrier).
    B2) gâteau fait avec des fruits: fegâssa nf. (Juvigny).
    B3) biscuit, galette, petit pain rond (fait avec la raclure du pétrin): bèskwi nm. (001,003,004,025, Combe-Si.020), bèskwin (021,028), biskwin (Genève.022), R.3b.
    B4) biscuit, galette, (gâteau sec du genre galette bretonne): galèta (003).
    B5) bescoin, brioche // petit pain gâteau au safran de formes variées (à quatre coins pointus à Albertville) ; sorte de pain au lait doré à l'oeuf, à pâte fine safranée, fourrée de grains d'anis: bèskwin nm. (021,028, Orelle, Scionzier), biskwin (22), R.3b.
    B6) biscuit, msf.: bèskwi nm. (001,003,004,020), bèskwin (021), biskui (001), biskwin (022), R.3b.
    B7) espèce de gâteau au beurre => Gimblette.
    B8) sorte de gâteau: kènyouha (Meillerie).
    B9) gâteau plat dont les bords sont découpées en forme de croissant: krinchin nf. (Montagny-Bozel), R.5.
    B10) gâteau confectionné pour mardi-gras: kinka nf. (Termignon).
    B11) gâteau confectionné lors d'un baptême: ponpa nf. (DS4.27).
    B12) pain de Modane (CST.166, LCS.164): pan d'Modana nm. (001).
    B13) main de Sainte Agathe, brioche parfumée au safran ou à l'anis, en forme de main, confectionnée à St-Pierre-d'Albigny pour la fête de sainte Agathe (CST.168): man d'sinta Gata nf. (001).
    B14) petit pain en forme de sein k'on fait bénir à l'église le jour de la fête de saint Agathe et qu'on emporte chez soi pour se protéger contre l'incendie: guéta nf. (Queige, AVG.193), R. sainte Agathe.
    B15) Saint-Genix => Brioche.
    B16) gâteau de Savoie, inventé au 14e siècle par Pierre de Yenne, maître-queue du comte Amédée VIII de Savoie: gâtyô d'Sawé (001).
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ponye / fr. dial. pogne (de Romans) / bugne => Beignet «» l. DEF.530 (pognon) pugnus => poing «« onom. "bruit d'un coup", D => Pain, Tarte
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > gâteau

  • 9 Befana

    Befana n.pr.f. 1. ( epifania) Épiphanie, fête f. des Rois, jour m. des Rois: il giorno della Befana le jour des Rois. 2. ( pop) ( figura immaginaria) Befana (en Italie, vieille sorcière qui apporte des cadeaux aux enfants la nuit de l'Épiphanie).

    Dizionario Italiano-Francese > Befana

  • 10 Driekoningen

    fête 〈v.〉 des Rois

    Deens-Russisch woordenboek > Driekoningen

  • 11 Twelfth Night

    Twelfth Night n fête f des Rois, Épiphanie f.

    Big English-French dictionary > Twelfth Night

  • 12 Epiphany

    Epiphany [ɪ'pɪfənɪ]
    1 noun
    Épiphanie f, fête f des rois
    literary (revelation) révélation f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Epiphany

См. также в других словарях:

  • Fête des rois — Épiphanie  Pour l’article homophone, voir Epiphany. Épiphanie L adoration des Mages peint par Matth …   Wikipédia en Français

  • Fete des Fous — Fête des Fous La fête des Fous ou fête des Innocents était pratiquée dans beaucoup de villes de France jusqu au XVIIe siècle. Elle pouvait même être religieuse (cf. évêque fou et abbé des fous). Sommaire 1 Introduction 2 Fête des Innocents …   Wikipédia en Français

  • Fête Des Fous — La fête des Fous ou fête des Innocents était pratiquée dans beaucoup de villes de France jusqu au XVIIe siècle. Elle pouvait même être religieuse (cf. évêque fou et abbé des fous). Sommaire 1 Introduction 2 Fête des Innocents …   Wikipédia en Français

  • Fête des fous — La fête des Fous ou fête des Innocents était pratiquée dans beaucoup de villes de France jusqu au XVIIe siècle. Elle pouvait même être religieuse (cf. évêque fou et abbé des fous). Sommaire 1 Introduction 2 Fête des Innocents …   Wikipédia en Français

  • Fête, jour des Rois — ● Fête, jour des Rois fête qui a lieu à l Épiphanie et au cours de laquelle on partage une galette dans laquelle le pâtissier a placé une fève. (On tire les rois.) …   Encyclopédie Universelle

  • Galette des Rois — Le Gâteau des Rois, par Jean Baptiste Greuze, 1774 (Musée Fabre) La galette des Rois est un gâteau célébrant l’Épiphanie et traditionnellement vendu et consommé quelques jours avant et après cette date. La galette des Rois, dans sa version la… …   Wikipédia en Français

  • Galette Des Rois — Le gâteau des Rois, par Jean Baptiste Greuze, 1774 (Musée Fabre) La galette des Rois est un gâteau célébrant l’Épiphanie (6 janvier) et traditionnellement vendu et consommé quelques jours avant et après cette date. La galette des Rois peut être… …   Wikipédia en Français

  • Galette des rois — Le gâteau des Rois, par Jean Baptiste Greuze, 1774 (Musée Fabre) La galette des Rois est un gâteau célébrant l’Épiphanie (6 janvier) et traditionnellement vendu et consommé quelques jours avant et après cette date. La galette des Rois peut être… …   Wikipédia en Français

  • Fête des Cabanes — Souccot Cet article traite du festival juif où l on construit des cabanes temporaires; celles ci font l objet d une entrée détaillée; pour le traité talmudique traitant de ce festival, voir Soukka (Talmud); pour le lieu dit Soukkot, voir Soukkot… …   Wikipédia en Français

  • Fête des Tabernacles — Souccot Cet article traite du festival juif où l on construit des cabanes temporaires; celles ci font l objet d une entrée détaillée; pour le traité talmudique traitant de ce festival, voir Soukka (Talmud); pour le lieu dit Soukkot, voir Soukkot… …   Wikipédia en Français

  • Fête des tentes — Souccot Cet article traite du festival juif où l on construit des cabanes temporaires; celles ci font l objet d une entrée détaillée; pour le traité talmudique traitant de ce festival, voir Soukka (Talmud); pour le lieu dit Soukkot, voir Soukkot… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»